ՄԵՆՅՈՒ

ՊԱՏՄԱՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ, ԳՐԱԿԱՆ - ԳԵՂԱՐՎԵՍՏԱԿԱՆ, ՓԱՍՏԱՎԱՎԵՐԱԳՐԱԿԱՆ, ՀԱՆՐԱՄԱՏՉԵԼԻ, ՈՒՍՈՒՑՈՂԱԿԱՆ, ԱԶԳԱՅԻՆ, ՀԱՅՐԵՆԱՍԻՐԱԿԱՆ, ԿՐԹԱԴԱՍՏԻԱՐԱԿՉԱԿԱՆ ԲԼՈԳ   «Բոլորն ուզում են իրենց երեխաներին թողնել լավ աշխարհ, իսկ ես աշխարհին ուզում եմ թողնել լավ երեխաներ» ԿԱՐԼՈՍ ՍԼԻՄ ԷԼՈՒ  
Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

04.10.2013

Հայերուս Թուքը


Դուն խելոք հաշուով վաճառական ես,
Միւլք, փող ու ապրանք, կ՝ասէն, շատ ունես.
Բայց թէ փողէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, փողիդ ալ վրան:

Քաջ ես, լսել ենք, ինքդ մեծաւոր,
Անուն յաղթողի ունիս փառաւոր,
Բայց թէ թըրէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, թըրիդ ալ վըրան:

Ի վերուստ քանքար քեցի տուած է,
Հեղինակ անունդ աշխարհ փըռուած է,
Բայց թէ գրիչէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, գրիչիդ ալ վրան:

Հեռատես մտքով դուն ցարդարեցար,
Հըցոր իշխանի սիրելի դարձար.
Բայց թէ մտքէդ շահ չունի Հայաստան.
Թըքել ենք քու ալ, մտքիդ ալ վրան:

Բանուկ ու ճարտար դուն ունիս ձեռքեր,
Շատ կը հորինես թանկագին բաներ.
Բայց թէ ձեռքէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, ձեռքիդ ալ վրան:

Երկինք շնորհեցին քեց լեզու ճարտար,
Քրոզչի ստացար հռչակ ու հանճար.
Բաձց թէ լեզուէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, լեզուիդ ալ վրան:

Մեծ ուսում առիր, եղար գիտնական.
Գովքովդ լեցուած է մարդոց բերան.
Թէ ուսումէդ շահ չունի Հայաստան,
Թքել ենք քու ալ, ուսմանդ ալ վրան:

Կուտամ քեզ պատիւ, կ՝ունենաս դու յարգ
Ու կը դնեմ քեզ ազնիւ մարդոց կարգ,
Երբ օրորանէդ մինչեւ գերեզման
Միակ ձգտումդ ըլլայ Հայաստան:

Our Contempt 
By Raphael Badganian (1830-1892)
Translated by Kevork Kalayjian (2010)

A shrewd merchant you are, calculating, well versed in economy,
Estates, funds, and provisions they say, you have plenty 
But if your wealth does not benefit Armenia 
We spit on you and on all your riches as well.

You are valiant, we have heard, and you stand almighty 
Your name is renowned for your epic victories 
But if your might does not benefit Armenia
I spit on you and on your strength as well. 

You have been endowed with talents and creativity
Your prominence as an inspiring genius is known to many 
But if your creativity does not benefit Armenia 
I spit on you and on your ingenuity as well. 

With foresight your mind has been adorned 
You are the favored advisor of the most valiant prince 
But if your foresight does not benefit Armenia 
I spit on you and on your foresight as well. 

With your competent, dexterous, and diligent hands 
You have invented tools and priceless machines
But if your hands’ labor does not benefit Armenia
I spit on you and on your workmanship as well. 

Heavens have bestowed an orator’s tongue onto you
A celebrity preacher’s fame you have gained rightfully,
But if your sermons do not benefit Armenia 
I spit on you and on your lectures as well. 

With highest levels of education, you became a scholar
Your praise and accolades have made you popular,
But if your schooling does not benefit Armenia
I spit on you and on your instructions as well.

I will honor you; give you my utmost respect, 
And, I will rank you among the noblest,
If from your cradle to your grave 
Your only endeavor is Armenia.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Blogger Widgets